FOLLOW!   youtube   instagram Twitter

How to make Japanese Mixed Rice Onigiri / Rice balls.(Bamboo shoots Recipe) たけのこ炊き込みご飯おにぎりの作り方(レシピ)

 

▼ Behind the shooting
I made Japanese Mixed Rice and rice balls using boiled bamboo shoots.

 

The amount of rice and water is also introduced.

 

In addition, this site introduces various Japanese Mixed Rice and rice balls.(´▽`*)

 

 

 

 

 

 

 

How to make easy Japanese Mixed Rice Onigiri / Rice balls.(Bamboo shoots) [Easy Japanese Recipe]

 

 

Japanese Mixed Rice Onigiri / Rice balls.(Bamboo shoots) [recipe]

 

 

[Ingredients] [ 2-3 servings]

● Japanese rice : 300g (I used Akitakomachi)
● Bamboo shoots : 150-200g (Bamboo shoots boiled in water)
● Thin fried tofu : 1 sheet

 

 

[Amount of rice and water]

● Soy sauce : 36g
● Mirin : 36g
● Sake : 30g
● Dashi no Moto : 2g (Bonito fish soup stock)
● Water : 258g
* Soy sauce 36g + mirin 36g + Sake 30g + Water 258g = 360g
* Cook rice with 360g of water for 300g of rice.

 

 

[Condiments / Toppings]

● Green onion
● Dried seaweed
● Japanese pickles

*Depending on the manufacturer, the seasoning may taste slightly thicker or thinner, so please adjust it to your liking.

 

 

How to make Japanese Mixed Rice Onigiri / Rice balls.(Bamboo shoots) [recipe] [Thorough commentary]

 

 


Japanese rice 300g
あきたこまち 300g

 


Wash the rice with water.
お米を水で洗います。

 

 


After washing, leave it for 20-30 minutes.
洗い終わったら、20-30分このまま置いておきます。

 


Bamboo shoots boiled in water 150-200g
たけのこの水煮 150-200g

 


Cut it into a size that is easy to eat.
食べやすい大きさにカットしてください。

 


One Aburaage. (Thin fried Tofu)
油揚げ 1枚

 


Bring about 500g of water to a boil.
500gくらいの水を沸騰させます。

 


Drain the oil by pouring hot water into a thin fried tofu.
油揚げにかけて油抜きをします。

 


Squeeze tightly.
しっかりと絞ります。

 

 


Cut a piece about 5 mm wide.
5mmくらいの幅でカットします。

 

 

 

Amount of rice and water.

 


Add the washed rice.
洗ったお米を入れます。

 


Soy sauce 36g
醤油 36g

 


Mirin 36g
みりん 36g

 


Sake 30g
料理酒 30g

 

* Soy sauce 36g + mirin 36g + Sake 30g + Water 258g = 360g
* Cook rice with 360g of water for 300g of rice.

Water 258g
水 258g

 


Dashi no Moto 2g (Bonito fish soup stock)
だしの素 2g

 


Mix and flatten.
混ぜて平らにします。

 


Add bamboo shoots boiled in water.
たけのこの水煮を入れます。

 


Add aburaage. (Thin fried Tofu)
油揚げを入れます

 


Flatten.
平らにします。

 

 

 

Let's make mixed rice onigiri
.

 


High medium heat.
強めの中火。

 


Wait until it boils.
沸騰するまで待ちます。

 

 


When it boils, stir and flatten.
沸騰したらかき混ぜて平らにします。

 

 

 


Cover and then low heat.
蓋をして弱火。

 


After closing the lid, wait 10 minutes on low heat.
蓋をしたら、弱火で10分待ちます。

 

 

 


10 minutes later.
10分後。

 


Medium heat.
中火。

 


Medium heat for 20 seconds.
20秒間だけ中火。

 

 


Turn off the heat.
火を止めます。

 


Turn off the heat and wait 10 minutes.
火を止めて10分待ちます。

 

 

 

 

 

 

 

 

It is all done!
Please try making it.(´▽`*)

 

出来上がり!
是非作ってみてくださいね(´▽`*)

 

 

If you look at this site or YouTube, you will be able to easily cook Japanese food.

 

Introducing famous classic Japanese food and home-cooked taste.

 

Alternatively, you can search by inputting ingredients from the search form.

 

 

 

■Please subscribe to my channel!

 

youtube channel

 

 

 

Below is Japanese.

家で作れるたけのこ炊き込みご飯とタケノコのおにぎりの作り方(簡単レシピ)

 

▼撮影の裏側
タケノコの水煮を使って炊き込みご飯とと、おにぎりを作りました。

 

お米と水の量も紹介しています。

 

また、このサイトではいろんな炊き込みご飯とおにぎりを紹介しています。(´▽`*)

 

 

 

[簡単美味しいたけのこ炊き込みご飯とタケノコのおにぎりのレシピ] 2-3人前

 

 

[材料]

● お米 : 300g (2合) (あきたこまちを使いました)
● たけのこ水煮 : 150-200g
● 油揚げ : 1枚

 

 

[お米と水の分量]

● 醤油: 36g
● みりん : 36g
● 料理酒 : 30g
● だしの素 : 2g
● 水 : 258g
* 醤油 36g + みりん 36g + 料理酒 30g + 水 258g = 360g
* 300gのお米に360gの水で炊きます。

 

 

[調味料 / 薬味]

● 青ねぎ
● 海苔
● おしんこ

*調味料はメーカーにより味が若干濃くなったり薄くなったりする場合がありますので、お好みで調整してください。

 

 

基本のたけのこ炊き込みご飯とタケノコのおにぎり (おすすめ日本料理レシピ)

 

 


Japanese rice 300g
あきたこまち 300g

 


Wash the rice with water.
お米を水で洗います。

 

 


After washing, leave it for 20-30 minutes.
洗い終わったら、20-30分このまま置いておきます。

 


Bamboo shoots boiled in water 150-200g
たけのこの水煮 150-200g

 


Cut it into a size that is easy to eat.
食べやすい大きさにカットしてください。

 


One Aburaage. (Thin fried Tofu)
油揚げ 1枚

 


Bring about 500g of water to a boil.
500gくらいの水を沸騰させます。

 


Drain the oil by pouring hot water into a thin fried tofu.
油揚げにかけて油抜きをします。

 


Squeeze tightly.
しっかりと絞ります。

 

 


Cut a piece about 5 mm wide.
5mmくらいの幅でカットします。

 

 

 

Amount of rice and water.

 


Add the washed rice.
洗ったお米を入れます。

 


Soy sauce 36g
醤油 36g

 


Mirin 36g
みりん 36g

 


Sake 30g
料理酒 30g

 

* Soy sauce 36g + mirin 36g + Sake 30g + Water 258g = 360g
* Cook rice with 360g of water for 300g of rice.

Water 258g
水 258g

 


Dashi no Moto 2g (Bonito fish soup stock)
だしの素 2g

 


Mix and flatten.
混ぜて平らにします。

 


Add bamboo shoots boiled in water.
たけのこの水煮を入れます。

 


Add aburaage. (Thin fried Tofu)
油揚げを入れます

 


Flatten.
平らにします。

 

 

 

Let's make mixed rice onigiri
.

 


High medium heat.
強めの中火。

 


Wait until it boils.
沸騰するまで待ちます。

 

 


When it boils, stir and flatten.
沸騰したらかき混ぜて平らにします。

 

 

 


Cover and then low heat.
蓋をして弱火。

 


After closing the lid, wait 10 minutes on low heat.
蓋をしたら、弱火で10分待ちます。

 

 

 


10 minutes later.
10分後。

 


Medium heat.
中火。

 


Medium heat for 20 seconds.
20秒間だけ中火。

 

 


Turn off the heat.
火を止めます。

 


Turn off the heat and wait 10 minutes.
火を止めて10分待ちます。

 

 

 

 

 

 

 

 

It is all done!
Please try making it.(´▽`*)

 

出来上がり!
是非作ってみてくださいね(´▽`*)

 

Thank you!!

 

このサイト、もしくはユーチューブを見ると簡単に日本料理を作る事ができるようになります。

 

有名な定番な日本料理や、家庭の味まで紹介しています。

 

もしくは、検索フォームから食材を入力で調べることもできます。

 

 

 

■CHANNEL登録お願いします!

 

youtube channel


ページの先頭へ戻る