Tofu Nanban. (Fried Firm Tofu with Vinegar & Tartar sauce.)豆腐南蛮の作り方(レシピ)Vinegar=sweet and sour sauce
▼ Behind the shooting.
The origin of this dish is "chicken nanban".
Mix the cooked chicken with the sweet and sour sauce, put it on a plate, and then
Eat with tartar sauce.
Therefore, it is a dish that requires a little time and effort as i make two kinds of sweet and sour sauce and tartar sauce.
This dish I make this time is an original dish that uses firm tofu instead of chicken.
It's healthy, delicious and satisfying, and you can learn two types of sauce.
By the way, I uploaded a video of "Chicken Nanban" before, so please watch it if you are interested in how to make chicken.
(*It is made differently from tofu.)(*´▽`*)
How to make easy Tofu Nanban. (Fried Firm Tofu with Vinegar & Tartar sauce.) [Easy Japanese Recipe]
Tofu Nanban. (Fried Firm Tofu with Vinegar & Tartar sauce.)
● Firm Tofu : about 300g
● Boiled egg : 1
● Onion : 1/8
● Mayonnaise : 45g
● Lemon juice : 5g
● Salt : a little
● Black pepper : a little
● Soy sauce : 15g
● Mirin : 15g
● Vinegar : 15g
● Sugar : 9g
● Parsley
*Depending on the manufacturer, the seasoning may taste slightly thicker or thinner, so please adjust it to your liking.
How to make Tofu Nanban. (Fried Firm Tofu with Vinegar & Tartar sauce.) [Thorough commentary]
300g Firm tofu.
木綿豆腐 300g
Cover with kitchen paper.
キッチンペーパーで覆います。
Place a plate (something heavy) on top of the tofu.
豆腐の上にお皿(重し)を置きます。
Leave it for about 10 minutes.
10分ほど置いておきます。
Make the tartar sauce.
One egg.
Make a boiled egg.
たまごを一つ、
ゆで卵を作ります。
Bring to a boil and boil for 10 minutes.
When finished boiling, cool on ice.
沸騰してからたまごを10分茹でます。
茹で終わったら、氷で冷やします。
1/8 onion.
玉ねぎ 1/8
finely chopped.
みじん切り。
Soak in water for 5 minutes.
5分ほど水に浸します。
After 5 minutes.
Drain off the water thoroughly with kitchen paper.
5分経ったら、
キッチンペーパーでしっかりと水分を切ります。
Chopped onion.
みじん切りにした玉ねぎ。
Mayonnaise 45g
マヨネーズ 45g
Lemon juice 5g
レモン果汁 5g
A little salt.
塩 少々。
A little black pepper.
黒コショウ 少々。
1 boiled egg.
ゆで卵 1つ。
Mix the boiled eggs, breaking them into pieces as desired.
ゆで卵を好みの大きさに壊しながら混ぜます。
Make the sweet-and-sour sauce.
Soy sauce 15g
醤油 15g
Mirin 15g
みりん 15g
Vinegar 15g
酢 15g
Sugar 9g
砂糖 9g
Mix until sugar dissolves.
砂糖が溶けるまで混ぜます。
Remove any water from the tofu that has been left for 10 minutes.
10分置いていた豆腐から出てきた水分を取り除きます。
Cut into bite-size pieces.
食べやすい大きさにカットします。
Coat with potato starch.
片栗粉をまぶします。
Let's make tofu nanban.
Vegetable oil.
サラダ油。
Cook until browned on all sides.
全ての面に焼き色がつくまで調理します。
When browned, turn off the heat and then
焼き色が付いたら火を消し、それから
Wipe off oil with paper towels.
ペーパータオルで油をふき取ります。
Add sweet and sour sauce.
甘酢タレを入れます。
Medium heat.
中火。
Cook until sauce comes to a boil.
タレが沸騰するまで調理します。
It is all done!
Please try making it.(´▽`*)
出来上がり!
是非作ってみてくださいね(´▽`*)
If you look at this site or YouTube, you will be able to easily cook Japanese food.
Introducing famous classic Japanese food and home-cooked taste.
Alternatively, you can search by inputting ingredients from the search form.
今回は、プロが作る「豆腐南蛮 甘酢タレ&自家製タルタルソース」の簡単な作り方を紹介します。 (簡単レシピ)
▼撮影の裏側(*^_^*)
この料理の元は「チキン南蛮」です。
調理したチキンを甘酢タレで絡めてから、お皿に盛り付けて、
タルタルソースをかけて食べます。
ですので、甘酢タレとタルタルソースの2種類を作るので、少し手間のかかる料理です。
今回作るこの料理はチキンの代わりに木綿豆腐に代用したオリジナル料理です。
ヘルシーでとってもおいしくて満足できますし、ソースを2種類覚えられるます。
ちなみに前に「チキン南蛮」の動画をアップロードしていますので、チキンの作り方が気になったら観てみてください。
(*豆腐とは作り方が異なります。)(*´▽`*)
[簡単美味しい豆腐南蛮 甘酢タレ&自家製タルタルソース] 1-2人前
● 木綿豆腐 : 300gほど
● ゆで卵 : 1つ
● 玉ねぎ : 1/8
● マヨネーズ : 45g
● レモン汁 : 5g
● 塩 : 少々
● 黒胡椒 : 少々
● 醤油 : 15g
● みりん : 15g
● お酢 : 15g
● 砂糖 : 9g
● パセリ
*調味料はメーカーにより味が若干濃くなったり薄くなったりする場合がありますので、お好みで調整してください。
基本の豆腐南蛮 甘酢タレ&自家製タルタルソース (おすすめ日本料理レシピ)
300g Firm tofu.
木綿豆腐 300g
Cover with kitchen paper.
キッチンペーパーで覆います。
Place a plate (something heavy) on top of the tofu.
豆腐の上にお皿(重し)を置きます。
Leave it for about 10 minutes.
10分ほど置いておきます。
Make the tartar sauce.
One egg.
Make a boiled egg.
たまごを一つ、
ゆで卵を作ります。
Bring to a boil and boil for 10 minutes.
When finished boiling, cool on ice.
沸騰してからたまごを10分茹でます。
茹で終わったら、氷で冷やします。
1/8 onion.
玉ねぎ 1/8
finely chopped.
みじん切り。
Soak in water for 5 minutes.
5分ほど水に浸します。
After 5 minutes.
Drain off the water thoroughly with kitchen paper.
5分経ったら、
キッチンペーパーでしっかりと水分を切ります。
Chopped onion.
みじん切りにした玉ねぎ。
Mayonnaise 45g
マヨネーズ 45g
Lemon juice 5g
レモン果汁 5g
A little salt.
塩 少々。
A little black pepper.
黒コショウ 少々。
1 boiled egg.
ゆで卵 1つ。
Mix the boiled eggs, breaking them into pieces as desired.
ゆで卵を好みの大きさに壊しながら混ぜます。
Make the sweet-and-sour sauce.
Soy sauce 15g
醤油 15g
Mirin 15g
みりん 15g
Vinegar 15g
酢 15g
Sugar 9g
砂糖 9g
Mix until sugar dissolves.
砂糖が溶けるまで混ぜます。
Remove any water from the tofu that has been left for 10 minutes.
10分置いていた豆腐から出てきた水分を取り除きます。
Cut into bite-size pieces.
食べやすい大きさにカットします。
Coat with potato starch.
片栗粉をまぶします。
Let's make tofu nanban.
Vegetable oil.
サラダ油。
Cook until browned on all sides.
全ての面に焼き色がつくまで調理します。
When browned, turn off the heat and then
焼き色が付いたら火を消し、それから
Wipe off oil with paper towels.
ペーパータオルで油をふき取ります。
Add sweet and sour sauce.
甘酢タレを入れます。
Medium heat.
中火。
Cook until sauce comes to a boil.
タレが沸騰するまで調理します。
It is all done!
Please try making it.(´▽`*)
出来上がり!
是非作ってみてくださいね(´▽`*)
Thank you!!
このサイト、もしくはユーチューブを見ると簡単に日本料理を作る事ができるようになります。
有名な定番な日本料理や、家庭の味まで紹介しています。
もしくは、検索フォームから食材を入力で調べることもできます。