Simmered Flounder in Broth Recipe. (Karei no Nitsuke) Boiled flatfish, Fish recipes. カレイの煮付けレシピ(作り方)
▼ Behind the shooting.(*^_^*)
This is a recipe for Japanese simmered fish that can be easily made in a frying pan.
(I use a small 20cm frying pan in the video.)
I used flatfish (flounder) this time.
After adding the green onion (scallion), simmer until the flavor is to your liking.
A traditional Japanese fish dish. (*´▽`*)/
How to make easy Simmered Flounder in Broth Recipe. (Karei no Nitsuke) [Easy Japanese Recipe]
Simmered Flounder in Broth Recipe. (Karei no Nitsuke)
● Flatfish fillets : 200g (100g×2) *Use something that is not cold, at room temperature.
● Green onion (Spring onion / Scallion)
● Ginger
● Water : 150g
● Soy sauce : 36g
● Mirin : 36g
● Cooking sake : 30g
● Sugar : 10g
● Ginger slices : 5-10g (about 6 slices)
● Thinly julienne strips ginger
*Depending on the manufacturer, the seasoning may taste slightly thicker or thinner, so please adjust it to your liking.
How to make Simmered Flounder in Broth Recipe. (Karei no Nitsuke) [Thorough commentary]
Green onion / scallion.
長ネギ。
Cut into 3-4cm lengths.
3-4cmの長さにカットします。
Ginger.
生姜。
Peel.
皮を剥きます。
Slice about 6 pieces of ginger, then
生姜を6枚くらいスライス、それから、
cut the rest into thin strips.
それ以外を針生姜します。
2 flounder fillets.
カレイの切り身 2切れ。
Make incisions in the skin so that the flavor can easily permeate.
味が染みこみやすいように皮に切り込みを入れます。
Boil water.
お湯を沸かします。
Remove fish odor by pouring hot water over the flounder.
カレイに熱湯をかけて魚の臭みを取り除きます。
Make Nitsuke dashi broth.
Water 150g
水 150g
Soy sauce 36g
醤油 36g
Mirin 36g
みりん 36g
Sake 30g
料理酒 30g
Sugar 10g
砂糖 10g
Let's make Krei no nitsuke.
Add sliced ginger.
(I use a 20cm frying pan.)
スライスした生姜を入れます。
(20cmのフライパンを使っています。)
Once the dashi broth is boiling, add the flounder.
出汁が沸騰したらカレイを入れます。
Reduce heat to low and cover with aluminum foil.
弱火にして、アルミホイルをかぶせます。
Wait 10-15 minutes.
10-15分待ちます。
Remove the aluminum foil and add the green onion (scallions).
アルミホイルを取り除いて、ネギを入れます。
Simmer until the green onions (scallions) are soft.
ネギが柔らかくなるまで煮ます。
It is all done!
Please try making it.(´▽`*)
出来上がり!
是非作ってみてくださいね(´▽`*)
If you look at this site or YouTube, you will be able to easily cook Japanese food.
Introducing famous classic Japanese food and home-cooked taste.
Alternatively, you can search by inputting ingredients from the search form.
今回は、プロが作る「カレイの煮付け」の簡単な作り方を紹介します。 (簡単レシピ)
▼撮影の裏側(*^_^*)
フライパンで簡単にできる和風煮魚のレシピです。(*^_^*)
(動画では20cmの小さなフライパンを使用しています。)
今回はカレイの切り身を使いました。
長ねぎを入れた後は、好みの味になるまで煮込む。
日本の伝統的な魚料理です。 (*´▽`*)/簡単♪
[簡単美味しいカレイの煮付け] 少量の作り方
● カレイの切り身 : 200g (100g×2) *冷たくない、常温にしたのを使ってください。
● 白ネギ : 1本
● 生姜 : 1片
● 水 : 150g
● 醤油 : 36g
● みりん : 36g
● 料理酒 : 30g
● 砂糖 : 10g
● 生姜スライス : 5-10g (6枚くらい)
● 針生姜
*調味料はメーカーにより味が若干濃くなったり薄くなったりする場合がありますので、お好みで調整してください。
基本のカレイの煮付け (おすすめ日本料理レシピ)
Green onion / scallion.
長ネギ。
Cut into 3-4cm lengths.
3-4cmの長さにカットします。
Ginger.
生姜。
Peel.
皮を剥きます。
Slice about 6 pieces of ginger, then
生姜を6枚くらいスライス、それから、
cut the rest into thin strips.
それ以外を針生姜します。
2 flounder fillets.
カレイの切り身 2切れ。
Make incisions in the skin so that the flavor can easily permeate.
味が染みこみやすいように皮に切り込みを入れます。
Boil water.
お湯を沸かします。
Remove fish odor by pouring hot water over the flounder.
カレイに熱湯をかけて魚の臭みを取り除きます。
Make Nitsuke dashi broth.
Water 150g
水 150g
Soy sauce 36g
醤油 36g
Mirin 36g
みりん 36g
Sake 30g
料理酒 30g
Sugar 10g
砂糖 10g
Let's make Krei no nitsuke.
Add sliced ginger.
(I use a 20cm frying pan.)
スライスした生姜を入れます。
(20cmのフライパンを使っています。)
Once the dashi broth is boiling, add the flounder.
出汁が沸騰したらカレイを入れます。
Reduce heat to low and cover with aluminum foil.
弱火にして、アルミホイルをかぶせます。
Wait 10-15 minutes.
10-15分待ちます。
Remove the aluminum foil and add the green onion (scallions).
アルミホイルを取り除いて、ネギを入れます。
Simmer until the green onions (scallions) are soft.
ネギが柔らかくなるまで煮ます。
It is all done!
Please try making it.(´▽`*)
出来上がり!
是非作ってみてくださいね(´▽`*)
Thank you!!
このサイト、もしくはユーチューブを見ると簡単に日本料理を作る事ができるようになります。
有名な定番な日本料理や、家庭の味まで紹介しています。
もしくは、検索フォームから食材を入力で調べることもできます。